《紅樓夢(mèng)》里“最東北”的句子
文圖/文化信使 吳歌(遼寧錦州)
從語(yǔ)言研究的角度來(lái)看,《紅樓夢(mèng)》是一座詞語(yǔ)的寶庫(kù)。其中的方言詞語(yǔ)很值得留意。——商務(wù)印書(shū)館《〈紅樓夢(mèng)〉中人是如何說(shuō)方言的》(搜狐 20190526)。文章說(shuō),大發(fā),系“北京一帶方言”,義為“過(guò)分;過(guò)度”。
“琴姑娘罷了,他在大奶奶屋里,叨登的大發(fā)了。”——《紅樓夢(mèng)》第六十三回的這句話,在“北京一帶”應(yīng)該怎么說(shuō)呢?商務(wù)印書(shū)館的文章沒(méi)有交逮(代/待)。
倘若在東北,這句話似乎應(yīng)該這么說(shuō):琴姑娘罷了(liǎo),他在大奶奶屋里,叨登(dáo deng)的(di)大發(fā)(dà fu)了(liu)。
區(qū)區(qū)二十字,竟有五處東北方言成份(分),是否堪稱整部《紅樓夢(mèng)》里最具“東北味兒”的一句話呢?
其中,叨登,應(yīng)為“捯動(dòng)”之方音;大發(fā),應(yīng)為“大浮”之訛。了,在東北話里通常不會(huì)說(shuō)成“le/la”,但有時(shí)說(shuō)成輕聲的“liu”。如,左了(liu),尹世超主編《東北方言概念詞典》作“左六”或“左溜”。了,音“liu”,有粵方音可鑒。
語(yǔ)助詞“了”,活力奈曼《奈曼鄰里3家同上央視,竟與劉濤、撒貝寧笑場(chǎng)同臺(tái)》(微信 20170322)指出,在奈曼口語(yǔ)中讀作“liǎo”。奈曼旗(縣),位于內(nèi)蒙古東部的通遼市。文章所說(shuō),符合東北方言的實(shí)際。
阜新新聞網(wǎng)(20160620)《阜新鄉(xiāng)音土語(yǔ)漫談》指出,常常把普通話中的“了”這個(gè)輕聲字認(rèn)認(rèn)真真地讀成liǎo,如對(duì)某事物滿意,錦州人就說(shuō)“中了”(zhōngliǎo)、“行了”(xíngliǎo)。
“罷了(liǎo)”之音義,可見(jiàn)于胡子哥說(shuō)北京土話《北京土話第107詞:罷了》(微信 20170803)和張國(guó)巖著《錦州方言札記》(白山出版社 2013年)。周汝昌主編《紅樓夢(mèng)辭典》將此“了”注為“le”,似有脫離生活之嫌。此“了”,非助詞,語(yǔ)義應(yīng)為“決也。訖也,畢也。”《康熙字典》中“了”之釋文。
助詞“的”“地”“得”,東北方音同為“di”,《紅樓夢(mèng)》皆作“的”。
叨登,應(yīng)與《漢語(yǔ)大詞典》第1470頁(yè)之“倒動(dòng)”同義。倒動(dòng),較早見(jiàn)于周立波《暴風(fēng)驟雨》等。拙作《東北方言注疏》認(rèn)為,“叨登”應(yīng)為“捯動(dòng)”之方音。倒,本義為仆(跌倒),與“捯”難有相通之處。捯手,非“倒”手;捯氣,非“倒”氣。
五處東北方言成份中,受到附和最多的應(yīng)屬“大發(fā)”。周汝昌主編《紅樓夢(mèng)辭典》自不必說(shuō),北京和東北的方言辭書(shū)亦大抵如此。
董聯(lián)聲編著《中國(guó)·東北方言》則有所保留,將“大發(fā)”之“發(fā)”注為“fu”。拙作《東北方言注疏》認(rèn)為,語(yǔ)音為“fu”之字,應(yīng)為“浮”?;蛘哒f(shuō),大發(fā),應(yīng)為誤讀誤傳的“大浮”。
浮,泛也。泛,濫也。——《說(shuō)文解字》。浮,又溢也,過(guò)也。——《康熙字典》。發(fā),似無(wú)此義。周汝昌主編《紅樓夢(mèng)辭典》以及北京和東北方言辭書(shū)中的“過(guò)當(dāng)”之義,似應(yīng)出自“大浮”,而非“大發(fā)”。
在心理層面,大浮,屬于負(fù)性;大發(fā),偏向正性。
副詞“大浮”,應(yīng)與副詞“大勁”同義。諸如:
“老秦這麻大勁了 這個(gè)梗是過(guò)不去了,一說(shuō)就笑場(chǎng),觀眾也是笑得不行”。——騰訊(20190519)視頻標(biāo)題;
“嘚瑟大勁兒必閃腰”。——優(yōu)酷(20191112)視頻標(biāo)題;
“吹大勁兒了!”——愛(ài)奇藝(20190221)視頻標(biāo)題。
副詞“大浮”與“大勁”同義,還體現(xiàn)在二者的特殊關(guān)系上。具體地說(shuō),“大勁”與“大浮”,還能合體而成“大浮勁”。諸如:
大夫勁兒(dà fu jìnr),“過(guò)勁兒,超過(guò)合適的限度了?!祭洹剿麣獾卮蠓騽艃毫?,彪了。”——半島晨報(bào)《莊河大哥自曝被媳婦綁樹(shù)上往死里揍,太可憐了!看過(guò)視頻的卻笑破了肚子》(搜狐 20180518)。
大補(bǔ)勁兒(dà fu jìnr),“過(guò)勁兒,超過(guò)合適的限度了 例:他累大補(bǔ)勁兒了,所以腿就抽筋了”。——個(gè)人圖書(shū)館(20140213)《大家都說(shuō)北方管話易懂,請(qǐng)進(jìn)來(lái)看看我的母語(yǔ)——煙臺(tái)話》。
大浮勁,“精大浮勁 形容太精明過(guò)度的意思。”——遼河岸柳《只有蓋州人聽(tīng)起來(lái)才有滋有味》(百度蓋州吧 20100511)。
前兩例之“夫”和“補(bǔ)(fu)”,或均應(yīng)作第三例之“浮”。
當(dāng)然,早已習(xí)慣于“反客為主”的“大發(fā)”,邂逅“大浮勁”時(shí),依然會(huì)“反客為主”。諸如:
“勤換哪換得過(guò)來(lái),臟大發(fā)勁兒了再換!”——中國(guó)酒店招聘網(wǎng)(20070405)《女記者沈陽(yáng)酒店揭黑幕 臟水洗碗筷》。
“我想,或許是我矜持大發(fā)勁了,在口頭上沒(méi)有答應(yīng)做他的女朋友……。”——鳳凰網(wǎng)(20150724)《有一種特殊的折磨叫不離婚……》。
“大發(fā)勁兒,超過(guò)限度。”——春和景明波瀾不驚《童少鄉(xiāng)音》(江山文學(xué)網(wǎng) 20180930)。其“鄉(xiāng)”,系遼西。
大浮勁(dà fu jìn),拙作《東北方言注疏》釋為“大浮;大勁。”
大浮,大勁,大浮勁,三者的語(yǔ)義和語(yǔ)法等皆無(wú)不同之處,在語(yǔ)用層面可以自由代換。
小鏈接吳歌,曾用名吳戈。今日朝陽(yáng)網(wǎng)文化信使。高級(jí)經(jīng)濟(jì)師。錦州市“最佳寫(xiě)書(shū)人”。市級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)“錦州方言”代表性傳承人。錦州市作家協(xié)會(huì)會(huì)員,遼寧省散文學(xué)會(huì)會(huì)員,遼寧省語(yǔ)言學(xué)會(huì)會(huì)員。內(nèi)蒙古自治區(qū)攝影家協(xié)會(huì)會(huì)員,中國(guó)工業(yè)攝影協(xié)會(huì)會(huì)員。金融專業(yè)論文和業(yè)余攝影作品,曾在全國(guó)比賽中獲獎(jiǎng)。散文《丁香雨》入選慶祝內(nèi)蒙古自治區(qū)成立七十周年《賽努呼和浩特系列文集·散文集》。出版專著《東北方言注疏》(白山出版社 2016年)。參加編著《人文錦州·民俗風(fēng)情卷·錦州方言》(遼寧人民出版社 2019年)。
[編輯 雅賢]
